Jul 03, 2023 · Translation by Corentin Lécine
Testimony of Alain C, collected by Observatoire des armements – translation completed
Recording of translation process from open source writing pad (July 2023).
Left: Scan of original testimony collected by the Lyon-based NGO Observatoire des Armements in collaboration with the Association of the Veterans of the French Nuclear Tests and their Families. To protect the privacy of the witnesses, identifying information has been redacted. Right: Export of translation. ›››
–––
Translator: Corentin Lécine
I am a recent graduate of European Studies from the university of Amsterdam looking for ways to put in practice the knowledge accumulated throughout my education. I am committed to revealing neo-colonial processes, convinced that it is through information dissemination that Western civil societies can push their governments for reform and reparations. I dedicated my Master’s thesis to the imposition of European identity in European territories outside of geographical Europe (Outermost Regions), remnants of colonization in which local culture is trumped by ‘universal’ (i.e. western) values. By participating to the project Performing Colonial Toxicity, I thus aim at furthering my academic activism, encouraging concrete actions against epistemological forms of oppression.
Other translations by Corentin Lécine:
Testimony of Domenique M, collected by Observatoire des armements
Translator: Corentin Lécine
I am a recent graduate of European Studies from the university of Amsterdam looking for ways to put in practice the knowledge accumulated throughout my education. I am committed to revealing neo-colonial processes, convinced that it is through information dissemination that Western civil societies can push their governments for reform and reparations. I dedicated my Master’s thesis to the imposition of European identity in European territories outside of geographical Europe (Outermost Regions), remnants of colonization in which local culture is trumped by ‘universal’ (i.e. western) values. By participating to the project Performing Colonial Toxicity, I thus aim at furthering my academic activism, encouraging concrete actions against epistemological forms of oppression.
Other translations by Corentin Lécine:
Testimony of Domenique M, collected by Observatoire des armements