Text size

Colour options

Reading tools

Aug 15, 2023 · Translation by simona dvorák

Testimony of Khanoufa Tradyut, collected by Bruno Hadjih — translation completed

Recording of translation process from open source writing pad (August 2023).


Left: Transcription of testimony originally registered via audio recording by Algerian photographer Bruno Hadjih, which was later translated from Tamazight to French. In the interest of visibility, the names of the interviewees are maintained. Right: Export of translation. ›››


Translator: simona dvorák

simona dvorák is an interdependent curator, researcher and art historian based in Paris, France. She investigates how we can create spaces of communality in the cultural sphere, most notably as a curator with the Initiative for Practices and Visions of Radical Care, founded by Nataša Petrešin-Bachelez and Elena Sorokina, and as curator within the Prospection and Social Innovation program within Department of Culture and Creation at the Centre Pompidou (Paris, France). Concurrent to this, she also researches the politics of archives and memory from a decolonial, feminist perspective – as a ‘witness’ with Merv Espina for the Rockbund Art Museum in Shanghai, as well as in her role as guest curator at the Maison Populaire (Montreuil, France) where she works with Tadeo Kohan on the politics of oral history in the 2023 program actes de langage. Recently, dvorák was a fellow in the documenta fifteen Art and Education programme (Kassel, Germany), and she collaborated with Biljana Ćirić and Balkan...Projects on the conception of the public programme Walking with Water, imagined in relation to the Serbian Pavilion at the 59th Venice Biennale (Venice, Italy).

‹‹‹ previous testimony · overview · next testimony ›››